有子问于曾子曰:“问丧于夫子乎?”曰:“闻之矣:‘丧欲速贫,死欲速朽’。”有子曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“参也闻诸夫子也。”有子又曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“参也与子游闻之。”有子曰:“然。然则夫子有为言之也。”
曾子以斯言告于子游。子游曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居于宋,见桓司马自为石椁,三年而不成。夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。’‘死之欲速朽’,为桓司马言之也。南宫敬叔反,必载宝而朝。夫子曰:‘若是其货也,丧不如速贫之愈也。’丧之欲速贫,为敬叔言之也。”
曾子以子游之言告于有子。有子曰:“然!吾固曰非夫子之言也。”曾子曰:“子何以知之?”有子曰:“夫子制于中都:四寸之棺,五寸之椁。以斯知不欲速朽也。昔者夫子失鲁司寇,将之荆,盖先之以子夏,又申之以冉有。以斯知不欲速贫也。”
译文
有子问曾子道:“在先生(孔子)那里听说过失去官职方面的事情吗?”(曾子)说:“听他说的是:‘希望丢官后赶快贫穷,希望死后赶快腐烂’。”有子说:“这不是君子说的话。”曾子说:“我(的确是)从先生(孔子)那听来的。”有子又说:“这不是君子说的话。”曾子说:“我是和子游一起听见这话的。”有子说:“的确(说过)。但先生这样说肯定是有原因的。” 曾子将这话告诉子游。子游说:“有子说话很象先生啊!那时先生住在宋国,看见桓司马给自己做石椁,三年还没完成。先生说:‘像这样奢靡,(人)不如死了赶快腐烂掉越快越好啊。’希望(人)死了赶快腐烂,是针对桓司马而说的。 南宫敬叔(他原来失去官职,离开了鲁国)回国,必定带上宝物朝见国王。先生说:‘像这样对待钱财(行贿),丢掉官职(以后)不如赶紧贫穷越快越好啊。’希望丢掉官职以后迅速贫穷,是针对敬叔说的啊。” 曾子将子游的话告诉有子。有子说:“是啊。我就说了不是先生的话吗。”曾子说:“您怎么知道的呢?”有子说:“先生给中都制定的礼法中有:棺材(板)四寸,椁(板)五寸。依据这知道(先生)不希望(人死后)迅速腐烂啊。从前先生失去鲁国司寇的官职时,打算前往楚国,就先让子夏去(打听),又让冉有去陈述(自己的想法)。依据这知道(先生)不希望(失去官职后)迅速贫穷。”
注释
有子:孔子的弟子有若。
问,当作“闻”(依《经典释文》) 丧:当官然后失去官职。
参:曾子,名参,字子舆。
然:确实,这样。
有为言之:有所指而言,即“有所为言”。
斯:这。
甚:很(“甚哉,有子之言似夫子也”是倒装强调)。
桓司马:宋人,名魋tui(二声)。
椁:读音为guo(三声),套在棺材外面的大棺材。
靡:浪费,奢侈。
愈:较好,胜过。
南宫敬叔:鲁孟僖子之子仲孙阅,曾失位离开鲁国,返时载宝物朝见鲁君。
反:同“返”。
货:贿赂。
制:立规定,定制度。
之:到……去。
申:陈述,说明。▲
一、通假字
(1)问丧于夫子乎:问通“闻”
(2)南宫敬叔反:反通“返”
二、介宾后置
(1)有子问于曾子曰
(2)问丧于夫子乎
(3)问诸夫子也
(4)昔者夫子居于宋
(5)夫子制于中都
(6)盖先之以子夏
三、宾语前置
(1)见桓司马自为石椁
四、判断句
(1)是非君子之言也
(2)然则夫子有为言之也
(3)有子之言似夫子也
(4)丧不如速贫之愈也
(5)为敬叔言之也▲
本文记叙的是孔子的弟子对“丧欲速贫,死欲速朽”的含义的相互探讨。由于思考方法的不同,对同一句话,弟子们有着不同的理解。有子能够不片面、不孤立地去判断,而且和孔子的一贯言行相联;子游能够根据孔子讲话的背景,针对的问题进行分析;曾子则是句句照搬,孤立、片面地理解。文章分析问题的方式对今人仍有很大的借鉴作用。
明月皎三五,况复中秋时。清晖岂不满,望望祗益悲。
忆昔忝朝趋,亲承白发娱。休浣时乘暇,欢宴日相煦。
归散紫宸朝,鸣玉步逍遥。譬乌本恋私,何言寄迢迢。
佳节一以临,忻承旅寓心。称觞拜且舞,起坐弹鸣琴。
及釜方在此,樽罍复能绮。圆方且珍羞,水陆充遐迩。
嗟吾薄祜躬,五福本无同。惠时良不偶,孔燕谁能终。
异物感弱孙,沉痛为销魂。大运一陵替,万事兹掌翻。
嗟吾天所伐,吾罪甘陨越。白发遂见夺,含贝一何忽。
孤儿号欲绝,五内崩以裂。从此饰归輤,血继声幽咽。
间关指敝屋,二九达东服。生行见榇还,惨恻动邦族。
孤儿苦欲死,呕血将难已。恭承哲人意,黾勉兹伊始。
墓门何萧萧,剖髓诀今朝。归体托穷泉,恸绝不可招。
自昔入承明,庶几振金声。方舄终越吟,拟翰祗莼情。
投簪三上书,微尚不自如。岩岩东曹间,维絷心何疏。
颇闻古人志,微禄忻从事。宁知为所婴,岁暮及颠踬。
颠踬兹云极,白日忽西匿。独览泣吾非,酷痛摧中臆。
倚庐日月迁,寥廓奉几筵。荐禫时方燠,忽忽吟寒蝉。
踯䠱下中堂,椎心诉穹苍。白露沾我衣,惊风飘我裳。
衰草咽秋虫,清野号孤鸿。俯仰窃自怜,积恨安所终。